Translation Japan
Japan Translation
Jobs in Japan
...and outside Japan


Jobs for translators

Japanese translation

NOTICE:


We're currently overwhelmed with résumés (curriculum vitæ) from translators! Thank you, but in fact we're receiving hundreds more each month than we actually need. We're soooo busy that 99% of professionals contacting us will not receive an immediate response. Soooo busy that even the very best linguists may not get mail back from us at the moment. We're sorry!

Our contact information is below. If you want to give it a shot, please go ahead. Otherwise, feel free to watch this space to see if the situation changes in the future.



Dear colleague,

From time to time we're looking to develop new working relationships with freelance professionals for certain language pairs, especially those that include Japanese. Below is more information for linguists interested in contacting us. But first...

Please note that JAPANtranslation is a marketing division of WIP Japan Corporation. All freelance vendor contacts should be directed to WIP, not to JAPANtranslation.

Translators interested in receiving work from WIP are invited to download the Excel form from the following page and send it to op@japan.wipgroup.com
Find the link to Excel file here:
http://japan.wipgroup.com/english/job-opportunity/

If you prefer to use our Japanese form. Find it here:
http://www.japan.wipgroup.com/.../freelance-translators.html


Want to put your basic contact information into our database now?
Feel free to use the form below. But we need to repeat: We're sorry but none of our staff will have time to respond.
(To tell you the truth, this mail is kept permanently in a huge database that our recruitment staff refer to only rarely. Yes, we know it must feel irritating to get no response - as if your contact info is being dumped into a void - but at least there's some chance we'll use this mail to search you out in the future. It's a long shot. We beg your understanding. We try our best. We love our existing vendors and they love us. We're just too darn busy to respond to new vendors this season.)
Name
Email
Phone
+ (Country) - -
Location (Country)
Main language pair
From

to
Message




Japan Translation

CLIENTS include...
  • Accenture
  • Agilent Technologies
  • ARM
  • Asahi & Co.
  • BASF Japan
  • Britannica Japan
  • Canon
  • Compaq Computer
  • Deloitte Touche Tohmatsu
  • Deutsche Bank AG
  • Embassy of Israel, Economic Department
  • Embassy of the Kingdom of Belgium in Japan
  • Ericcson Mobile AB (Sweden)
  • FIFA World Cup Office
  • FolioTS
  • Fujitsu
  • Health Sciences University of Hokkaido
  • Information Architects Japan
  • Invest-Partners Wealth Management
  • Japan Airlines Group
  • Japan National Science Museum
  • Japan-China Economic Association
  • JTB
  • K1 World GP
  • Kumamoto Gakuen University
  • Matsushita Electric Industrial
  • Mitsubishi Electric
  • Mitsubishi Heavy Industries
  • Miyazaki Prefectural Nursing University
  • Nacio Systems
  • Nara Women's University
  • Nasdaq Japan Planning
  • NEC
  • Nihon University
  • Nippon Steel
  • NTT DoCoMo
  • Okayama University
  • Osaka Christian College
  • Osaka University
  • Philips Japan
  • PriceWaterhouse Aoyama Audit Corporation
  • Reuters
  • Rohto Pharmaceutical
  • Sanyo Electric
  • Sharp
  • Sony
  • The Japan Research Institute
  • Tohoku University School of Medicine
  • Tokyo Dental College
  • Tokyo Stock Exchange
  • Tokyo University
  • Toshiba
  • Toyo University, Faculty of Literature
  • UPS Yamato Express
  • Wakayama University
  • Yamaha Motor Company